……
也许来不及,告别亲人
为了祖国我要勇敢前进!
崇祯一边写着,一边哼着,虽然这首军歌是军训必须的歌曲,词也简单,否则他还真没法写。
将歌词里面的舰队改成了军队,将最后重复的「放心吧祖国,放心吧亲人」改成「也许来不及,告别亲人」,更为的‘煽情’了一些。
至于祖国一词,他并没有修改成大明、华夏。
祖国有两层含义,一是祖先以来居住之地,二是祖先和自己国籍共同所在的国家。
大明的疆域会持续扩大,民族会增加,用大明、华夏就有局促,甚至会让新划入的疆土的民族产生出一种排外的情绪。
至于说词很直白,远没有民间的那些民歌、山歌直白,那些山歌的用奔涌豪迈来形容了,直白的听的人面红耳赤。
“来人,传曹变蛟来见朕!”
再次确认了歌词和曲调后,崇祯传来了曹变蛟。
整座经略府除了贴身护卫的方家、方军两人外,其余人全部撤到了府外。
不待曹变蛟行礼,崇祯将写有歌词的纸张递了过去:“你先看看词,先熟悉熟悉!”
接过纸张,看着词,曹变蛟懵逼了。
皇帝的前两首歌虽然曲调有些怪异,但好歹赐都算是对仗工整,且雄浑、豪迈。
怎么现在这首歌的词如此的白话?