五、
“赫普兹巴.史密斯?”博克霎时变得有些讳莫如深。
海姆达尔来到正对商店门的玻璃柜前,玻璃柜第二层摆放着一只宝蓝色的托架,托架上蹲着一只玻璃罩,罩子里是一颗用水晶雕琢而成的心脏,心脏上布满了密密麻麻的小颗粒红宝石,看上去有些瘆人,也很吸引人。托架上的铜牌因时间过久而发雾了,写着:赫普兹巴.史密斯夫人寄售,价格面议。
“她曾经是店里的常客吧?”海姆达尔问。“您对她还有印象吗?”
仿佛过了很久,博克才缓缓点头。
“她是一位慷慨的客人,还因为富有,在这条街相当受欢迎。”
“她已经不在了吧?”海姆达尔说。
“不在了,那事当时在魔法世界闹得沸沸扬扬。”
海姆达尔警觉道,“难道史密斯夫人并非自然死亡?”
博克的表情有些古怪,“她是被毒死的。”
“凶手抓到了吗?”
“她的家养小精灵。”
海姆达尔无言以对,这个答案让人震惊。
“怎么可能?!”给家养小精灵一百个胆子,它们都不会谋害主人,大概连想都不敢想。
“那家养小精灵是个糊涂蛋,误把毒药倒在了食物里。”
“……真是难以想象。”海姆达尔嘀咕。
“您这里能查到史密斯夫人寄售的货品名称吗?1950年以后的。”海姆达尔期待的问。
“我只能给你1970年以后的。”博克说。
“为什么?”
“因为害怕牵连已经被销毁了吧?”一直没开口的斯内普忽然道。
博克看了他一眼,不甘不愿地点头。
“什么意思?”海姆达尔不解道。
博克先生为难的说:“博金-博克曾经有一段时间生意非常好,我们聘用了一名很会招揽客人的店员,他口齿伶俐,头脑灵活,三言两语就能让客人心甘情愿地把昂贵的东西放到我们店里寄卖,其中就有赫普兹巴.史密斯。”
“那人是谁?”
“神秘人。”
“……也就是说1970年以前的记录都出自神秘人之手,后来他倒台了,你们怕受到牵连,销毁了那些记录?”
“做我们这一行的只有谨慎再谨慎。”博克无奈的说。
海姆达尔没想到会是这样的结果,想了想,问,“赫普兹巴.史密斯夫人在这里寄卖过古籍吗?或者古籍的碎纸片?”
“那种东西还值得寄卖?”博克一脸的嫌弃。
海姆达尔认为这话无可厚非;斯内普的脸上却明明白白写着:俗不可耐,不过教授的脸被斗篷帽子遮着,没有拉到仇恨。
沉默在店内蔓延。
斯图鲁松室长突然神来一笔,“是我在店里时业绩好,还是神秘人在时业绩好?”
教授和博克的脑子都卡了一下。
博克缓过劲来后,好笑的说:“没有可比性,你是兼职,他是全职。”
这个答案让室长灰常失望。
tbc