“魏总,好久不给我打电话,你现在在哪儿呢?”
“萨瓦迪卡,我在泰国呢!”而且好像是在泰国闹市,童岩听到嘈杂的背景音。
“你怎么跑泰国去了?”童岩不解道。
“哈哈,那两部书已经开始在越南上架销售了,销量还算比较乐观,还有啊,你的《帝仙》已经翻译了二十多万字,也发到越南的一个知名论坛了,我会继续跟进的,忙活了那么久,当然要来泰国放松放松啦。”魏学东刚在曼谷下了飞机,边走边给童岩汇报情况。
魏学东在晋江网签订了多份《帝仙》的同人创作授权协议,但只把其中两部优秀的同人作品翻译成越南语,并推出市场,一部是《三生三世.帝仙缘》,还有就是那部百合文《帝女仙》,他要用这两部小说试探越南图书市场的反应,才好针对性的继续布局,他也没忘了自己的最终目的,把超长篇仙侠经典《帝仙》推向亚洲,所以同时进行的还有《帝仙》的翻译以及网络宣传推广工作。
童岩和那两部书的作者共同享受该书的版权收益,魏学东告诉童岩,因为涉及国际合作,回款比较慢,所以短时间内肯定不能把钱打给他,如果童岩信得过他,他会每个月向童岩汇报两部书在越南的销量,到时候该给他多少钱一目了然。
童岩没什么信不过的,那两部书他除了贡献了一下世界观框架和人物,可以说一点力气都没出,就算赚不到钱他也不觉得遗憾,抱着能赚一点是一点的心理,他无所谓地对魏学东说:“没关系,都听你安排。”