“你说得很对,我同意。”
“多谢您的恩准。”
“待会儿你还要坐在前面开车,我怕你到时候有口气。”
“伟大的您,思虑总是如此周全。”
“好了,装车了。”
“好的。”
老议员哈格特、福德、奥卡先生的尸体,也被丢进了车里。
在这个时候,茵默莱斯家新买的灵车显得无比的拥挤与逼仄。
卡伦只能坐到末尾位置,把更多的空间留给“乘客”。
而这时,
爷爷回来了。
“您回来了。”卡伦说道。
狄斯上了车,并未对拥挤的空间评价什么,而是问道:
“结束了么?”
“是的。”卡伦将那张名单折叠了起来。
“好的。”狄斯闭上了眼。
卡伦挥手,示意阿尔弗雷德开车。
他没问那位跳楼的红袍祭祀结果如何,因为他本能的相信,狄斯既然回来了,那那个“异魔”,肯定是不存在了。
他也没有问狄斯为什么不把他尸体带回来,
因为问了也没用,